risutora/リストラ


Preview(腕試し)

Though risutora and its English form are often used as synonyms for lay off, this term is really about changing the organization of a company. If the English term for risutora refers to remaking the structure of a company, the English verb must be:

A. risotto

B. restructure

C. rebuild

D. restroom


QuickGlossary (用語辞典)

synonym = 同意語

structure = 構造

gerund = 動名詞


Explanation (説明)

The Japanese word risutora is a shortened form of the English word restructuring. (A longer form of the Japanese word also exists: リストラクチャリング.)

In English, the main meaning refers to the reorganization of a company, which often, unfortunately, results in people being laid off. In Japanese, it seems that the basic meaning refers to the laying off of employees.


Examples(例文)

Gerund

The gerund form is often used to refer to the reorganization of a company.

Due to the restructuring of the company, two factories were closed and 100 people were laid off.

Verb

It can be used (in a sometimes ironical sense) to mean "lay off." 

I have to find a new job: I was recently "restructured."


Exercises (練習)


1. Tom doesn't have a job now. His company had to ___________ 200 employees because of the recession.

A. restructure

B. restructuring

C. restructured

D. restruct


2. Yoshinori, a middle manager for a large electronics company, is really worried about being ___________ .

A. restructure

B. restructuring

C. restructured

D. restruct


backhome